Значение слова разве

Р’азве
1. частица. Употр. при вопросе, выражая сомнение, недоверие, так ли, правда ли. Разве он уже приехал? Он уезжает. Разве? Разве можно?! (выражение резкого неодобрения, осуждения; разговорн.).
2. частица. Выражает колебание и неуверенную готовность решиться, согласиться (разговорн.). Разве съездить? (может быть, стоит съездить). Никогда этого не ел. Попробовать разве?
3. частица. Выражение неуверенного предположения о чём-нибудь как единственно возможном (разговорн.). Денег нет, премию разве дадут. Гостей не будет, дедушка разве зайдёт.
4. союз. Выражает допущение, возможность (разговорн.). Сегодня не поеду, разве завтра. Сад всё тот же, разве разросся.
5. союз. В случае, если не, если только не (разговорн.). Обязательно приду, разве заболею.
• Разве только (разве что)
1) союз, то же, что разве (в 4 и 5 значен.) (разговорн.).Сегодня не поеду, разве только (разве что) завтра. Обязательно приду, разве только (разве что) заболею;
2) то же, что разве (во 2 и 3 значен.).
А что разве (просторечие) то же, что а то.

Примеры использования слова разве в контексте

    •  – Не отвечает квартира, – сказал Варенуха, кладя трубку на рычаг, – попробовать ра́зве позвонить еще…
    •  Ты ра́зве не рад, что тебе не пришлось ехать в Бостон?
    •  Офицеры артиллерийские на бомбардирских кораблях, имеют в своей команде мортиры, гоубицы и прочие артиллерийския вещи и не должны мешаться в команду морскаго Офицера; ра́зве по их искуству от Аншеф командующаго о том приказано будет.
    •  От времяни вооружения корабля, даже до разоружения оного не должен с корабля сойтить, на котором определен будет; ра́зве для крайней нужды в деле Его Величества, однако должен всегда сказываться капитану.
    •  – Почему в лицо не смотришь, когда подаешь? Ра́зве ты что-нибудь украл?